Sataosaajat – Tulkkaus ja käännöstyöt
Carmen Legido Fuente
- Asioimistulkki
- Auktorisoitu kääntäjä (suomi-espanja)
Työkieleni ovat suomi ja espanja. Olen tottunut tekemään käännöksiä kaikista aiheista, vaikka viihdyn erityisesti lääketieteen, lain ja hallinnon tekstien parissa. Myös asioimistulkkauksessa (puhelimitse tai paikan päällä), kokemusta on kertynyt jo kaikenlaisissa tilanteissa, myös oikeustulkkauksissa.
Olen Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton jäsen.
- Traductora autorizada de finés
- Intérprete en administraciones públicas
Mis lenguas de trabajo son finés y español. Estoy acostumbrada a traducir textos de todo tipo de temas, si bien los textos médicos, legales y administrativos me interesan especialmente. Como intérprete en administraciones públicas, he ido también acumulando experiencia en todo tipo de situaciones, incluida la interpretación jurídica, tanto interpretando por teléfono como presencialmente.
Soy miembro de la Asociación de Traductores e Intérpretes de Finlandia.
- carmen.legido@sataosaajat.fi
- +358 44 281 0602

Merja Sippula
- Filosofian maisteri (yleinen kirjallisuustiede sekä espanjan kieli ja kulttuuri)
- Ammatillinen opettaja
- Ammattitutkinnon suorittanut asioimistulkki
- Auktorisoitu matkailuopas
Olen kokenut espanjan kielen opettaja ja tulkki sekä matkailuopas.
Olen opettanut espanjaa lähes kaikilla koulutussektoreilla ja tasoilla (peruskoulusta yliopistoon), mutta mieluisinta minulle on aikuisten opiskelijoiden kanssa työskentely. Annan myös yksityistunteja etäopetuksena.
Tulkkina työkieleni ovat suomi ja espanja, ja teen tulkkauksia niin paikan päällä kuin puhelimitse. Teen myös ajoittain espanja-suomi-käännöksiä sekä kirjoitan espanjan kieleen ja kulttuuriin liittyviä artikkeleja.
Oppaana ominta alaani ovat Alvar Aallon rakennukset ja muut Jyväskylän arkkitehtuurikohteet.
Olen Suomen espanjanopettajien, Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton sekä Suomen opasliiton jäsen.
- Máster en filosofía y letras (Literatura comparada y Lengua y cultura españolas)
- Profesora de ELE
- Intérprete en administraciones públicas
- Guía de turismo autorizada
Soy profesora e intérprete de español, así como guía de turismo, con varios años de experiencia.
Como profesora de español he trabajado en diferentes sectores y niveles de la enseñanza, desde primaria hasta la formación universitaria. También doy clases particulares a distancia.
Como intérprete, mis lenguas de trabajo son finés y español. Interpreto tanto presencialmente como por teléfono. También hago traducciones del español al finés y redacción en finés.
Por añadidura, realizo recorridos y visitas guiadas en Jyväskylä. Me interesa especialmente la arquitectura de Alvar Aalto, de la que mi ciudad tiene más ejemplos que ninguna otra en el mundo.
Soy miembro de la Asociación de Profesores de Español de Finlandia y de la Asociación de Traductores e Intérpretes de Finlandia, al igual que de la Asociación Finlandesa de Guías de Turismo.